presse

Kramgasse ou Kromgasse ?

Le nom alsacien de la rue Mercière est-il Kramgasse ou Kromgasse ?
Les deux, répond Tony Troxler, qui intervient dans un débat dont on n’aurait pas soupçonné qu’il passionne à ce point-là les dialectophones.
« ne chipotons pas sur la manière d’écrire les mots pour que la langue reste vivante et créatrice et pour que des plaques bilingues puissent être posées sans état d’âme… », estime le pilier du Théâtre Alsacien de Mulhouse qu’est Tony Troxler. Voici ses explications :
« la rue Mercière, qui est une des plus anciennes de Mulhouse, est citée dès 1280 sous le nom de Krämer Gazzon. Ernest Meininger la mentionne sous la dénomination de Kramgasse / Kromgasse, de Krämer, épicier et mercier.
Les deux noms sont justes mais ont des sens différents.
Kram est le nom donné à la toile sur laquelle on étendait les marchandises (épicerie, mercerie, bimbeloterie) puis celui de la bâche qu’on utilisait pour couvrir le stand, puis la boutique où ces marchandises étaient vendues et enfin la marchandise elle-même.
Les paysans venaient acheter là ce qui leur manquait : sel, poivre, épices, rubans, dentelles, etc…
Krom ne désignait que des achats faits pour offrir des cadeaux : souvenir, statuettes, parfums, épices rares, etc… »

Pour savoir quel nom a été choisit, visitez la page de la Rue Mercière

L’Alsace Mulhouse

Laisser un commentaire