rue
Paille (rue) / Strauigass
Rue latérale, parallèle à la rue des Maréchaux et à l`impasse des Tondeurs. Tout en étant une des plus anciennes de la ville, elle n`est pas citée avant le XVe siècle. Son extrémité supérieure formait après le premier tiers du XIXe siècle un cul-de-sac, donnant sur sur une petite place, l`actuelle place des Maréchaux.
Les chroniqueurs mulhousiens ont prétendu que le nom de la rue remontait aux derniers toits de chaume. On trouve en effet dans ce quartier quelques masures qui s`enchevêtrent et dont la largeur ne dépasse pas deux fenêtres. En réalité le nom se rapporte aux rempailleurs qui habitaient la rue au XVe siècle.Paix (place de) / Friedenplatz
Le début de l`aménagement de la place date de 1854, suite à la couverture de la Sinne par des voutes. En 1864, les halles sont construites et la place est achevée en 1868.
Pasteur (rue) / àm Bollwark
La rue Louis Pasteur va de la Porte Jeune à la Porte de Bâle et absorbe en 1956 l`ancienne rue des Clefs. C`est en 1944, après les bombardements, qu`elle prend sa forme définitive. Pasteur est resté toute sa vie, viscéralement attaché à l`Alsace et a refusé toute décoration ou honneur, y compris universitaire venant d`Outre Rhin tant que l`Alsace ne serait revenue à la France.
Pêcheurs (quai des) / zum Cockruri
Ce quai apparaît en même temps que le canal de décharge, creusé entre 1846 et 1850, pour protéger la ville des inondations de l`Ill. La dénomination « pêcheurs » va de soi sur ce parcours menant à l`Ill qui est à l`époque une rivière sauvage en amont de Mulhouse.
Pins (rue des) / Fìschtastross
Le nom de la rue vient probablement de la présence de pins sylvestres reconnaissable à leurs écorces orangées sur leurs parties supérieures et que l`on trouve actuellement sur les terrasses de la Hardt.
Platanes (rue des) / Plàtànastross
Ce passage planté entre le lycée Lambert et le gymnase Erbland faisait partie de la résidence d`étape de l`empereur germanique Frédéric 1er Barberousse (d`où Barbarossa Strasse) qui avait choisi Mulhouse comme ville relais entre la Souabe et le comté de Bourgogne.
Preiss (rue Jacques) / Neigàss
La rue Jacques Preiss occupe un segment longeant les anciens remparts de la ville haute entre la porte haute et la porte du miroir. Nommée » rue Neuve » en 1830, elle a été tracée des le premier Empire. C`est en 1920 que les autorités françaises ont décidé d`honorer la mémoire de Jacques Preiss, patriote alsacien et mulhousien.
Prêtres (impasse des) / Pfaffàgàsslà
A l`entrée de la rue Guillaume Tell, s`élevait une maison dite « zum Pfaffeneck » ou coin des prêtres. Divisée en deux au XVIIIe siècle, le nom resta à la maison formant l`angle de l`impasse des prêtres. Le nom de « Pfaffengässlein » paraît pour la première fois le 21 mars 1571 et s`est maintenu dans le patois local jusqu`à nos jours. Il remonte sans doute aux maisons prébendiales de Saint-Erard et de Notre-Dame qui existaient avant la réforme et dans lequel des ecclésiastiques malades ou âgés trouvaient asile.
Rabbins (rue des) / Ràbinergàss
La référence aux rabbins donnée en 1919 trouve son sens par la présence de la synagogue, construite en 1849.
Tanneurs (rue des) / Gàrwergass
La rue des Tanneurs compte parmi les plus anciennes de la ville et doit son nom aux nombreuses tanneries établies le long du ruisselet dit Augustiner- ou Stadtbächlein. Les eaux du ruisselet coulaient alors au milieu de la rue et ce n`est qu`en 1730 qu`un déplacement eut lieu vers la droite le long des maisons. Le pavage de la rue n`a été effectué qu`en 1775.