• Parc (rue du) / Parkstross

    Menant au parc Salvator (d`où son appellation) ancien cimetière de Mulhouse, le nom dialectal constitue la fidèle traduction en alsacien du nom français.

  • Bonnes Gens (rue des) / Güàtàlitstross

    Une référence déguisée se cache derrière la dénomination de cette rue. En effet elle menait à l’ancienne léproserie (actuel musée des étoffes). Par superstition, les lépreux étaient appelés « bonnes gens » par euphémisme, d’où le nom de cette rue.

  • Mittelbach (rue du) / Mittelbàchgàss

    Depuis le XVe siècle, le Mittelbach était un des fossés qui entourait la ville du côté sud et qui était alimenté par les eaux de l`Ill. C`est sa situation médiane qui lui valut son nom de Mittelbach (ruisseau du milieu). En 1864, le Conseil Municipal décida de le combler et d`aménager une rue qui porta naturellement son nom.

  • Henriette (rue) / Schüelgass

    Le nom de cette rue est en étroite connexion avec le jour de la Réunion de Mulhouse à la France. Elle le doit à Henriette Reber (Madame Edouard Koechlin) première enfant née au numéro 20 le 15 mars 1798 comme fille du négociant Jean-Henri Reber et soeur du compositeur Henri Reber. Le commissaire du Gouvernement Meztger offrit à cette première Française Mulhousienne un drapeau aux couleurs nationales, les grenadiers de la ville lui donnèrent une timbale dédicacée en vermeil et un couvert en argent. Depuis cette journée historique l’ancienne rue des Ecoles porte le nom de rue Henriette.
    La rue Henriette, une des plus anciennes rues de la cité, a toujours été la voie intermédiaire entre le centre et la ville haute. Sa première mention remonte à l’an 1300 alors qu’il existait à proximité du poêle des vignerons une école de garçons. Une école de filles s’y trouvait encore fin XVIe siècle à l’entrée de la rue.

  • Justice (rue de la) / Schindergassla

    En face de la place des Victoires s’ouvre la rue de la Justice dont le nom a singulièrement varié au courant des années. En 1337 et en 1413 on la mentionne comme « Walhesgasse », parallèlement est employé le nom de « hugwalchgasse », « Hugenwald et Haugenwalchsgass », « Hug Wahlengasse » et en 1566 « Hugisgasse ». Toutes ces appellations ne sont que des corruptions du nom du chevalier Hugues Walch zum Thor dont la cour occupait au XIVe siècle le fond de la rue de la Justice et dans laquelle travaillait dés le XVIe siècle le bourreau de la ville. C’est à ce dernier que la rue dut avant 1798 le nom populaire de « Schindergasse ». La dénomination « rue de la Justice » date d’après 1798, à partir de 1870 la traduction « Gerechtigkeitsgasse » resta le nom officiel jusqu’en 1914.

  • Printemps (rue du) / Friahjohrstross

    Importante rue du quartier Nordfeld. La dénomination dialectale est la traduction du nom français.

  • Col du Linge (rue du) / Ganzlewag

    Le nom dialectal (Ganzlewag) rappelle le fait ou la légende de la présence, en ce lieu, d`une pâture destinée à l`élevage d`oies

  • Repos (avenue du) / Rüahj Stross

    Rue faisant allusion au « repos éternel « permis par le cimetière qui la jouxte, « Rüahj Stross » étant la traduction littérale en alsacien.

  • Bouleau (rue du) / Bìrka Stross

    On trouve beaucoup de noms d`arbres pour qualifier les rues de Mulhouse, notamment dans les nouveaux quartiers industriels souvent plantés d`essences locales, « Bìrka » étant la traduction littérale de bouleau en dialecte mulhousien

  • Ellès (rue) / Elles Stross

    La famille « Ellès » habitait cette rue. Le dernier survivant de la lignée désigna la ville comme légataire universel en 1877. En remerciement de cet acte de générosité, la ville octroya le nom de cette famille à cette rue` Cela n`a donc rien à voir avec le pronom personnel « elles ».