Patineurs (rue des) / Issgassla

Cette rue aboutit au canal du Rhône au Rhin, à un endroit où ce dernier bénéficie d`un élargissement. Au cours des hivers rigoureux, au cours desquelles le canal était bloqué par une épaisse couche de glace (d`où le surnom dialectal de “Issgassla”), les Mulhousiens s`adonnait traditionnellement au patinage à cet endroit.

Maçons (rue des) / Mürergass

Sur le plan de 1864 de la première cité ouvrière, apparait une surface non bâtie mentionnée “Graff Maçon”. C`est sans doute la proximité de cette entreprise de maçonnerie qui a déterminé le choix du nom de la rue des maçons.

Kennedy (avenue du président) / Uf`m Grawà

Cette rue a plusieurs fois changée de nom au cours des siècles. Avant même d’exister, c’était l’emplacement des douves de la ville. D’où son nom, lors de la construction du réseau d’égout, et de la mise sous voûte de l’Ill, du quai du fossé. La dénomination alsacienne fait donc référence à ce vestige historique. De nos jours on peut encore se promener le long d’une partie des remparts, dans le parc des senteurs.

Traineau (rue du) / Schlettagassa

Le terme “Schlitt” (Shlett en alsacien) a été mal traduit par traineau car ce terme désigne tout véhicule avec ou sans roues.

Central (passage) / Zentraldurchgàng

Ce passage qui utilise le tracé du fossé appelé Mittelbach, doit son nom à l`hôtel Central qui se trouvait à l`angle de cette artère, en bordure de la rue du Sauvage et qui fut détruit en 1920 pour faire place à la Banque de France.

La plaque en dialecte est la traduction littérale du nom français de la rue.

Réunion (place de la) / Rothüsssplatz

La « Rothüsssplatz » que l`on traduit par « place de la mairie » est le lieu central de Mulhouse on l`on trouve encore de nos jours, le temple Saint Etienne, le marché et l`ancien hôtel de ville. Elle fut appelée « place de la réunion » en 1798 après la réunion de Mulhouse à la France.

Bons ménages (rue des) / Güeta Hüsshàltung Stross

A proximité immédiate de la Cité de Mulhouse, cette rue exprime l`idée de bonne tenue du ménage et de bonne gestion de l`économie domestique, prônées par les industriels mulhousiens de l`époque. La dénomination en dialecte en est la traduction littérale.

Bastion (rue du) / Bollwàrkgàsslà

La rue du Bastion (Bollwerk en Allemand) est située derrière le symbole architectural de Mulhouse, la Tour du Bollwerk. Aucun immeuble n`y est numéroté et même le pignon du dernier immeuble de la rue de la justice qui fait l`angle à des fenêtres en trompe l`oeil.

Moulin (rue du) / Mehlàgass

La rue du moulin représente la suite naturelle de la rue des maréchaux et formait un cul-de-sac, barré par la trou Bleulat devant laquelle tournait sur le Traenkbach le moulin du même nom qui se transmit aussi à la rue (Bleulat- ou Bleilattengass). Elle le conserva jusqu`en 1798, mais parallèlement depuis 1530, paraît également celui de « Mühlengasse, rue du moulin »

Ballon (rue du) / Belcha Gàssa

Depuis cette rue perpendiculaire à la rue Kennedy, on bénéficie d`une vue imprenable sur le massif Vosges, d`où cette dénomination de « rue du Ballon » , l`équivalent en langue régionale étant « dr Belchen ». D`où cette double dénomination.