Presse
Témoignages
Le mot de Marie-Claire Vitoux
La toponymie, un patrimoine auxiliaire de l’histoire Les historiens sont des enquêteurs (le mot « Histoire » en grec ancien …
Le mot de Jean-Marie Bockel
Mulhouse a été la première grande ville d’Alsace à lancer un programme de mise en place de plaques de rues …
Le mot de Charles Buttner
Le poète et conteur dialectal Charles-Frédéric Hartmann écrivait voila près de deux siècle “ Schäm’ dich deiner Mundart nicht, Wenn …
Le mot de Patrick Binder
L’intérêt Régional : la défense de notre identité régionale alsacienne… L’Alsace n’est pas née du jour au lendemain. Son existence, …
Le mot de Djamila Sonzogni
Il est important, de généraliser les plaques bilingues partout dans notre région, dans tous les quartiers…
Mais cette question n’est …
Mais cette question n’est …
Le mot d’Evelyne Troxler
L’inauguration de la 1ère plaque bilingue de Mulhouse Rue du Sauvage/Wildemanngass en 1991 par Jean-Marie Bockel et Catherine Trautmann (lire …
Le mot de Jo Spiegel
Si le bilinguisme est l’un des richesses de notre Haute-Alsace et de notre agglomération, la question jamais tranchée de la …
Le mot de Jean-Pierre Gallo
Dans une région fortement exportatrice telle que le Sud Alsace, les compétences linguistiques constituent un atout pour exporter et renforcer …
Le mot de Robert Arnaud
Je suis attaché à la préservation du Hochdeutsch, comme à celle du bon « françois ». Je n’aime pas que l’on estropie …
Le mot d’Arlette Grosskost
La langue est – et doit rester – un patrimoine essentiel et vivant : elle caractérise l’identité profonde d’une région, …
Le mot de Gérard Freulet
Aussi éloignées de la nostalgie passéiste de temps révolus que de la table rase chère aux ennemis de toute identité, …
Le mot de Fred Muller
Bilingue, bilinguisme, Bilingue, bilinguisme…mots magiques
Je repose bien sûr la sempiternelle question qui hérisse les intégristes de tout poil : …
Je repose bien sûr la sempiternelle question qui hérisse les intégristes de tout poil : …
Le mot de Patricia Schillinger
Je m’implique dans la reconnaissance officielle des langues régionales comme l’un des éléments essentiels du patrimoine national. Même si des …
Le mot de Pierre Freyburger
Au commencement il y a Mülhausen, village construit autour des moulins. Au fur et à mesure de son industrialisation Mulhouse, …
Le mot de Bernard Stoessel
Milhüsa zweisprachig Strossdafflà oder wie m’r nawedra kat see Il y a deux manières d’être « à côté de la …
Le mot d’Alain Brillard
Même quand on n’est ni alsacien d’origine ni dialectophone, la lecture des plaques de rue bilingues est un « jeu …
Le mot d’André Nisslé
S’Frànsesch-Elsassischa Schtroosadafala esch a-n-àhsahnliga Unternammung, äntworfa vu Litt wu noch drà glàuiwa dàss unsra Schproch noch fer a pààr Johrzenta …
Le mot de David Cascaro
Quand je suis rue de Brunstatt, je suis presque à Brunstatt
Quand j’avance rue de Huningue je me rapproche de …
Quand j’avance rue de Huningue je me rapproche de …
Le mot de Frédéric Marquet
Allez, allez Mulhouse allez,
Jetzt geht’s los, denn unter uns, ìhr sìn jetz d Beschta
(Maintenant c’est parti, car entre …
Jetzt geht’s los, denn unter uns, ìhr sìn jetz d Beschta
(Maintenant c’est parti, car entre …
Le mot de Guillaume Colombo
Pour moi qui me considère désormais comme un alsacien d’adoption, l’Alsace m’est apparue comme une région à forte identité, où …
Le mot de Jean Rottner
En tant que maire de Mulhouse, je souhaite poursuivre la dynamique initiée par Evelyne Troxler depuis 1991 en faveur du …
Le mot de Denis Rambaud
La signalétique bilingue répond notamment au souci de revaloriser la langue régionale par le biais d’une meilleure visibilité de l’allemand …